Friday, August 1, 2008

Annabel Lee

APA arti puisi bagi Anda? Di mata William, rekan sebangku di sebuah SMA Katolik di Bandung tahun 1993, puisi tak punya makna apa-apa.''Puisi itu hanya untuk orang-orang cengeng,'' katanya saat mengomentari rencana seorang sahabat yang berniat mengirim kartu ucapan ulang tahun berisi puisi buat perempuan yang dikaguminya.


Tapi, bukankah Chairil Anwar yang pernah menulis sebaris kalimat menghiba ''... di pintu-Mu aku mengetuk'' adalah seorang petualang sejati, yang hidup di dunia yang keras? Chairil Anwar pasti bukan orang yang cengeng. Sebab, ia juga pernah menorehkan kata-kata yang membakar api perjuangan dalam puisi Antara Karawang dan Bekasi.

Di tempat lain, puisi justru jadi motor perubahan. Setiap kata, menurut Goenawan Mohamad, bila ditulis dengan jujur bisa jadi penggerak dan peledak. Vaclav Havel sastrawan Cekoslovakia menggulingkan komunisme yang sudah berkarat selama 40 tahun di negara itu juga lewat puisi dan prosa-prosa yang ditulisnya. Lewat surat-suratnya yang memukau dari pengasingan di Paris, Ali Khomeini meruntuhkan diktator sekuler Reza Fahlevi di Iran. Che Guevara dan Fidel Castro, tokoh yang menggulirkan revolusi di bagian selatan benua Amerika juga menulis dan suka membaca puisi.

Aku sendiri, dari kecil dulu -meski telah berupaya sekuat tenaga- tak pernah bisa menulis puisi, walau cuma sebait. Tapi jahitan kata demi kata oleh para sastrawan, yang kemudian dalam mata pelajaran Bahasa Indonesia diperkenalkan sebagai puisi itu, kerap mengubah suasana hati.

Sejauh ini, aku cuma penikmat puisi saja. Karena itu, tak semua puisi bisa aku mengerti maknanya. Terlebih yang bahasanya kelewat tinggi dan banyak metafora. Kasarnya, aku pusing baca puisi di awang-awang. Aku suka puisi yang berkisah. Tapi setiap orang, kecuali William dan beberapa lainnya, punya puisi favoritnya sendiri-sendiri. Dan puisi dari dulu hingga kini telah jadi media pengungkapan rasa (cinta, kebencian, perjuangan, dll) yang mendunia.

Ini puisi favoritku:

Annabel Lee
(Edgar Allan Poe)

It was many and many a year ago,
In a kingdom by the sea,
That a maiden there lived whom you may know
By the name of ANNABEL LEE;
And this maiden she lived with no other thought
Than to love and be loved by me.

I was a child and she was a child,
In this kingdom by the sea;
But we loved with a love that was more than love-
I and my Annabel Lee;
With a love that the winged seraphs of heaven
Coveted her and me.

And this was the reason that, long ago,
In this kingdom by the sea,
A wind blew out of a cloud, chilling
My beautiful Annabel Lee;
So that her highborn kinsman came
And bore her away from me,
To shut her up in a sepulchre
In this kingdom by the sea.

The angels, not half so happy in heaven,
Went envying her and me-
Yes!- that was the reason (as all men know,
In this kingdom by the sea)
That the wind came out of the cloud by night,
Chilling and killing my Annabel Lee.

But our love it was stronger by far than the love
Of those who were older than we-
Of many far wiser than we-
And neither the angels in heaven above,
Nor the demons down under the sea,
Can ever dissever my soul from the soul
Of the beautiful Annabel Lee.

For the moon never beams without bringing me dreams
Of the beautiful Annabel Lee;
And the stars never rise but I feel the bright eyes
Of the beautiful Annabel Lee;
And so, all the night-tide, I lie down by the side
Of my darling- my darling- my life and my bride,
In the sepulchre there by the sea,
In her tomb by the sounding sea. (*)


No comments: